Als Coca-Cola in den 20er Jahren die berühmte braune Limonade auf den chinesischen Markt brachte, verwendete der Konzern nur wenig Zeit auf die komplexen linguistischen und kulturellen Aspekte der Namensforschung. Coca-Cola klang im chinesischen etwa wie Kou-ke-kou-la, was je nach Dialekt "Ein durstiger Mund und ein Mund voller Kerzenwachs" oder "ein weibliches Pferd, mit Kerzenwachs gefüllt" bedeutete. Coca-Cola bewies jedoch Lernfähigkeit und änderte die phonetische Übersetzung in Ke-kou-ke-le, was immer noch nach Coca-Cola klingt, aber nun "schmackhaft und glücklich" bedeutet.
"GNTM": Beim Dreh mit Hollywood-Star flatterten Models die Nerven
« am: 10.05.2024, 00:18:46 »
Haben Heidis Models auch Schauspieltalent? Beim Dreh mit Hollywood-Star Thomas Kretschmann konnten sie es beweisen. Einigen versagten die Nerven, andere mussten wegen Kreislaufschwäche behandelt werden. Zwei Models sahnten wieder einmal lukrative Jobs ab. Sind sie die Top-Favoriten auf den Sieg?Der Beitrag „GNTM": Beim Dreh mit Hollywood-Star flatterten Models die Nerven erschien zuerst auf klatsch-tratsch.de.