Als Coca-Cola in den 20er Jahren die berühmte braune Limonade auf den chinesischen Markt brachte, verwendete der Konzern nur wenig Zeit auf die komplexen linguistischen und kulturellen Aspekte der Namensforschung. Coca-Cola klang im chinesischen etwa wie Kou-ke-kou-la, was je nach Dialekt "Ein durstiger Mund und ein Mund voller Kerzenwachs" oder "ein weibliches Pferd, mit Kerzenwachs gefüllt" bedeutete. Coca-Cola bewies jedoch Lernfähigkeit und änderte die phonetische Übersetzung in Ke-kou-ke-le, was immer noch nach Coca-Cola klingt, aber nun "schmackhaft und glücklich" bedeutet.
Nach Augen-OP: Dunja Rajter ist zurück im Rampenlicht
« am: 09.05.2024, 15:18:43 »
Nach langer Abwesenheit ist Schauspielerin und Sängerin Dunja Rajter nach einer Operation am Auge wieder in der Öffentlichkeit erschienen. Die Künstlerin kam nach ihrer Netzhautablösung auf die Premiere ihrer neuen ARD-Serie.Der Beitrag Nach Augen-OP: Dunja Rajter ist zurück im Rampenlicht erschien zuerst auf klatsch-tratsch.de.