Ein vom Schwedischen in das Englische übersetzter Anzeigentext las sich in einer koreanischen Zeitschrift, wenn man ihn frei und rücksichtsvoll in das Deutsche übersetzte, wie folgt: "Nichts saugt so hundsmiserabel wie ein Elektrolux-Staubsauger."
Es ist eine besorgniserregende Entwicklung: Unsere Sprache enthält immer mehr Wörter, die direkt aus dem Englischen stammen. Bitcoin, Gym, Work-Life-Balance ' wenn es so weitergeht, bleibt bald kein einziges deutsches Wort mehr übrig. Um unsere schöne Sprache zu retten, haben wir noch einmal 50 häufig verwendete Begriffe vom Englischen ins Deutsche übersetzt:mehr...