Als Coca-Cola in den 20er Jahren die berühmte braune Limonade auf den chinesischen Markt brachte, verwendete der Konzern nur wenig Zeit auf die komplexen linguistischen und kulturellen Aspekte der Namensforschung. Coca-Cola klang im chinesischen etwa wie Kou-ke-kou-la, was je nach Dialekt "Ein durstiger Mund und ein Mund voller Kerzenwachs" oder "ein weibliches Pferd, mit Kerzenwachs gefüllt" bedeutete. Coca-Cola bewies jedoch Lernfähigkeit und änderte die phonetische Übersetzung in Ke-kou-ke-le, was immer noch nach Coca-Cola klingt, aber nun "schmackhaft und glücklich" bedeutet.
"Von Energiefressern fernhalten": So bleiben wir trotz Krise positiv
« am: 29.04.2024, 21:18:29 »
Bei vielen negativen Einflüssen im Alltag dennoch positiv zu bleiben, fällt nicht immer leicht. Autorin Jeannette Graf hat im Interview Tipps für mehr Selbstliebe, Selbstreflexion und ein positives Mindset.Der Beitrag „Von Energiefressern fernhalten": So bleiben wir trotz Krise positiv erschien zuerst auf klatsch-tratsch.de.