Als Coca-Cola in den 20er Jahren die berühmte braune Limonade auf den chinesischen Markt brachte, verwendete der Konzern nur wenig Zeit auf die komplexen linguistischen und kulturellen Aspekte der Namensforschung. Coca-Cola klang im chinesischen etwa wie Kou-ke-kou-la, was je nach Dialekt "Ein durstiger Mund und ein Mund voller Kerzenwachs" oder "ein weibliches Pferd, mit Kerzenwachs gefüllt" bedeutete. Coca-Cola bewies jedoch Lernfähigkeit und änderte die phonetische Übersetzung in Ke-kou-ke-le, was immer noch nach Coca-Cola klingt, aber nun "schmackhaft und glücklich" bedeutet.
Neue Rolle für Keanu Reeves: In dieser Satire soll er mitspielen
« am: 19.04.2024, 23:18:34 »
Keanu Reeves soll sich derzeit in Gesprächen für eine Rolle im nächsten Film von Ruben Östlund befinden. Wird er in der kommenden Satire zu einem erzürnten Flugpassagier?Der Beitrag Neue Rolle für Keanu Reeves: In dieser Satire soll er mitspielen erschien zuerst auf klatsch-tratsch.de.