Als Coca-Cola in den 20er Jahren die berühmte braune Limonade auf den chinesischen Markt brachte, verwendete der Konzern nur wenig Zeit auf die komplexen linguistischen und kulturellen Aspekte der Namensforschung. Coca-Cola klang im chinesischen etwa wie Kou-ke-kou-la, was je nach Dialekt "Ein durstiger Mund und ein Mund voller Kerzenwachs" oder "ein weibliches Pferd, mit Kerzenwachs gefüllt" bedeutete. Coca-Cola bewies jedoch Lernfähigkeit und änderte die phonetische Übersetzung in Ke-kou-ke-le, was immer noch nach Coca-Cola klingt, aber nun "schmackhaft und glücklich" bedeutet.
Teure Prints: Star Trek - USS Enterprise - NCC 1701-D - BlueBrixx
« am: 15.11.2022, 11:42:11 »
Blue Brixx 104184 Star Trek: The Next Generation USS Enterprise NCC 1701-D
1971 Teile 554 x 400 x 179 mm
hallo liebe Klemmbausteinbaumeister,
heute schauen wir auf ein Set, welches ein wenig ein Gegenkonzept zu Lego liefert. Ja, es ist verhältnismäßig teuer und es hat eine sehr bekannte aber bislang in Europa wenig genutzt Lizenz, aber es hat über 60 bedruckte Teile! Kann Lego da mithalten?
Stichworte: Star, Trek, BlueBrixx, Enterprise Stichworte: Star Trek BlueBrixx Enterprise