Als Coca-Cola in den 20er Jahren die berühmte braune Limonade auf den chinesischen Markt brachte, verwendete der Konzern nur wenig Zeit auf die komplexen linguistischen und kulturellen Aspekte der Namensforschung. Coca-Cola klang im chinesischen etwa wie Kou-ke-kou-la, was je nach Dialekt "Ein durstiger Mund und ein Mund voller Kerzenwachs" oder "ein weibliches Pferd, mit Kerzenwachs gefüllt" bedeutete. Coca-Cola bewies jedoch Lernfähigkeit und änderte die phonetische Übersetzung in Ke-kou-ke-le, was immer noch nach Coca-Cola klingt, aber nun "schmackhaft und glücklich" bedeutet.
Amy Winehouse - Blake packt aus: Wo's bei Amy drückt
« am: 28.07.2009, 07:28:22 »
Nach der Scheidung von Amy Winehouse packt nun ihr Ex-Ehemann und Sänger Blake Fielder-Civil aus.
So habe amy angeblich bereitsmit Produzent Mark Ronson im Studio gesessen um den Titelsong für den James Bond Film "Ein Quantum Trost" einzuspielen. Doch daraus wurde nichts.
"Sie erzählte mir, dass sie einen Song über sie und mich und unsere Beziehung schreibt. Das ist so cool, wenn man sich überlegt, dass in 30 oder 40 Jahren immer noch Leute den Film anschauen und diesen Song über uns beide hören. Das wäre wirklich toll gewesen, aber sie hat es versaut. Amy stand schon immer unter einem immensen Druck, selbst dann wenn wir zusammen waren. Es wurden so hohe Erwartungen an sie gestellt, seitdem ‘Black to Black’ so ein großer Hit wurde. Die Leute müssen ihr eine Verschnaufpause gönnen." So Blake.
Stichworte: Amy Winehouse, Blake Fielder-Civil, James Bond, Ein Quantum Trost, Mark Ronson Stichworte: Amy Winehouse Blake Fielder-Civil James Bond Ein Quantum Trost Mark Ronson