Als Coca-Cola in den 20er Jahren die berühmte braune Limonade auf den chinesischen Markt brachte, verwendete der Konzern nur wenig Zeit auf die komplexen linguistischen und kulturellen Aspekte der Namensforschung. Coca-Cola klang im chinesischen etwa wie Kou-ke-kou-la, was je nach Dialekt "Ein durstiger Mund und ein Mund voller Kerzenwachs" oder "ein weibliches Pferd, mit Kerzenwachs gefüllt" bedeutete. Coca-Cola bewies jedoch Lernfähigkeit und änderte die phonetische Übersetzung in Ke-kou-ke-le, was immer noch nach Coca-Cola klingt, aber nun "schmackhaft und glücklich" bedeutet.
Solasta 2 kondensiert sonniges Dungeons & Dragons zu einer perfekten Baldur's-Gate-Ersatzdroge
« am: 21.02.2025, 15:27:41 »
Wieso hat mir bislang noch keiner gesagt, wie cool Solasta eigentlich ist? Ein farbenfrohes, blendend gut aussehendes Taktik-Rollenspiel nach Dungeons-&-Dragons-Regeln (SRD 5. Edition) in einer eigenen, noch nicht komplett aus den Fugen geratenen Welt, dessen Fortsetzung – Solasta 2 – schon bald im Early Access erscheint. Das ist im Grunde exakt mein Beuteschema und wirkt dabei sogar ein bisschen schlanker als das ansonsten ähnlich gelagerte Baldur’s Gate 3. Die Sorge, sich hier mehr einen Nebenjob als ein Videospiel ins Haus zu holen, halte ich nach Ansicht der Demo, die auch ihr auf Steam herunterladen könnt, jedenfalls für unbegründet. Mehr