Als Coca-Cola in den 20er Jahren die berühmte braune Limonade auf den chinesischen Markt brachte, verwendete der Konzern nur wenig Zeit auf die komplexen linguistischen und kulturellen Aspekte der Namensforschung. Coca-Cola klang im chinesischen etwa wie Kou-ke-kou-la, was je nach Dialekt "Ein durstiger Mund und ein Mund voller Kerzenwachs" oder "ein weibliches Pferd, mit Kerzenwachs gefüllt" bedeutete. Coca-Cola bewies jedoch Lernfähigkeit und änderte die phonetische Übersetzung in Ke-kou-ke-le, was immer noch nach Coca-Cola klingt, aber nun "schmackhaft und glücklich" bedeutet.
John Mayer: Auf der Suche nach einem "orientierungslosen Mädel mit Schwanz"
« am: 04.08.2009, 06:34:00 »
John Mayer ist nicht nur 'Gravity'-Sänger sondern auch ein Mann mit besonderen gelüsten. So schreibt er über seinen Wunsch, mit einer Transsexuellen Liebe machen zu können. Bzw. klingt das bei ihm so:
"Auf dem Weg nach Hause werde ich mir eine unberechenbare Transe aufreißen. Keine Transe, die weiß, was sie will. Ich rede von einem orientierungslosen Mädel mit Schwanz."
Natürlich alles ein Scherz? Wohl doch, denn nicht einmal eine Stunde später schrieb er: "Nicht zu fassen, dass es dieser letzte Tweet durch meine interne Qualitätskontrolle geschafft hat."
Stichworte: John Mayer, Transsexuell, Sex, Mädel, Schwanz Stichworte: John Mayer Transsexuell Sex Mädel Schwanz