Als Coca-Cola in den 20er Jahren die berühmte braune Limonade auf den chinesischen Markt brachte, verwendete der Konzern nur wenig Zeit auf die komplexen linguistischen und kulturellen Aspekte der Namensforschung. Coca-Cola klang im chinesischen etwa wie Kou-ke-kou-la, was je nach Dialekt "Ein durstiger Mund und ein Mund voller Kerzenwachs" oder "ein weibliches Pferd, mit Kerzenwachs gefüllt" bedeutete. Coca-Cola bewies jedoch Lernfähigkeit und änderte die phonetische Übersetzung in Ke-kou-ke-le, was immer noch nach Coca-Cola klingt, aber nun "schmackhaft und glücklich" bedeutet.
Corona-Liveblog: ++ Maas für Lockerungen für Geimpfte ++
« am: 17.01.2021, 03:19:26 »
Außenminister Maas spricht sich dafür aus, Geimpfte früher in Restaurants und Kinos lassen. Laut einem Medienbericht will Österreich den Lockdown um zwei Wochen verlängern. Die Entwicklungen im Liveblog.