Als Coca-Cola in den 20er Jahren die berühmte braune Limonade auf den chinesischen Markt brachte, verwendete der Konzern nur wenig Zeit auf die komplexen linguistischen und kulturellen Aspekte der Namensforschung. Coca-Cola klang im chinesischen etwa wie Kou-ke-kou-la, was je nach Dialekt "Ein durstiger Mund und ein Mund voller Kerzenwachs" oder "ein weibliches Pferd, mit Kerzenwachs gefüllt" bedeutete. Coca-Cola bewies jedoch Lernfähigkeit und änderte die phonetische Übersetzung in Ke-kou-ke-le, was immer noch nach Coca-Cola klingt, aber nun "schmackhaft und glücklich" bedeutet.
Präsidentenmord in Haiti: Premierminister soll angeklagt werden
« am: 15.09.2021, 09:18:17 »
Die Ermittlungen zum Mord am früheren Präsidenten Haitis, Moïse, dauern an. Jetzt rückt der Mann an der Spitze der derzeitigen Übergangsregierung in den Fokus. Offenbar will die Staatsanwaltschaft Anklage gegen Ariel Henry erheben.