Als Coca-Cola in den 20er Jahren die berühmte braune Limonade auf den chinesischen Markt brachte, verwendete der Konzern nur wenig Zeit auf die komplexen linguistischen und kulturellen Aspekte der Namensforschung. Coca-Cola klang im chinesischen etwa wie Kou-ke-kou-la, was je nach Dialekt "Ein durstiger Mund und ein Mund voller Kerzenwachs" oder "ein weibliches Pferd, mit Kerzenwachs gefüllt" bedeutete. Coca-Cola bewies jedoch Lernfähigkeit und änderte die phonetische Übersetzung in Ke-kou-ke-le, was immer noch nach Coca-Cola klingt, aber nun "schmackhaft und glücklich" bedeutet.
Plötzlicher Tod von Matthew Perry für Julia Roberts "herzzerreißend"
« am: 04.12.2023, 21:18:35 »
Julia Roberts erinnert sich an ihre Zeit am "Friends"-Set und an Matthew Perry zurück. Den plötzlichen Tod des Schauspielers bezeichnet sie als "herzzerreißend".Der Beitrag Plötzlicher Tod von Matthew Perry für Julia Roberts „herzzerreißend" erschien zuerst auf klatsch-tratsch.de.