Als Coca-Cola in den 20er Jahren die berühmte braune Limonade auf den chinesischen Markt brachte, verwendete der Konzern nur wenig Zeit auf die komplexen linguistischen und kulturellen Aspekte der Namensforschung. Coca-Cola klang im chinesischen etwa wie Kou-ke-kou-la, was je nach Dialekt "Ein durstiger Mund und ein Mund voller Kerzenwachs" oder "ein weibliches Pferd, mit Kerzenwachs gefüllt" bedeutete. Coca-Cola bewies jedoch Lernfähigkeit und änderte die phonetische Übersetzung in Ke-kou-ke-le, was immer noch nach Coca-Cola klingt, aber nun "schmackhaft und glücklich" bedeutet.
Nintendo bestätigt: Legend of Zelda-Film kommt noch in diesem Jahrzehnt
« am: 08.11.2024, 11:18:53 »
Die Adaption eines sehr beliebtestes Videospiel-Franchises von Nintendo soll in den nächsten Jahren die Leinwände erobern: The Legend of Zelda. Diese Ankündigung sorgt seit der Bekanntgabe für große Aufregung unter Fans. Nintendo hat zwar noch kein genaues Veröffentlichungsdatum genannt, jedoch soll der Film innerhalb der nächsten fünf Jahre erscheinen, also innerhalb dieses Jahrzehnts. Die Erwartung an die Verfilmung ist hoch, da Fans gespannt sind, wie Nintendo die magische Welt von Hyrule und ihre ikonischen Charaktere, wie Link und Prinzessin Zelda, auf die Kinoleinwand bringen wird. Mehr