Als Coca-Cola in den 20er Jahren die berühmte braune Limonade auf den chinesischen Markt brachte, verwendete der Konzern nur wenig Zeit auf die komplexen linguistischen und kulturellen Aspekte der Namensforschung. Coca-Cola klang im chinesischen etwa wie Kou-ke-kou-la, was je nach Dialekt "Ein durstiger Mund und ein Mund voller Kerzenwachs" oder "ein weibliches Pferd, mit Kerzenwachs gefüllt" bedeutete. Coca-Cola bewies jedoch Lernfähigkeit und änderte die phonetische Übersetzung in Ke-kou-ke-le, was immer noch nach Coca-Cola klingt, aber nun "schmackhaft und glücklich" bedeutet.
Elektronische Patientenakte: Was vom bundesweiten Start zu erwarten ist
« am: 25.04.2025, 17:18:45 »
Nach der Testphase soll es jetzt richtig losgehen mit der elektronischen Patientenakte, doch davon werden wahrscheinlich erstmal nur wenige etwas mitbekommen.
Stichworte: Digital Health, Entertainment, IT, PVS, elektronische Patientenakte (ePA) Stichworte: Digital Health Entertainment IT PVS elektronische Patientenakte (ePA)