Als Coca-Cola in den 20er Jahren die berühmte braune Limonade auf den chinesischen Markt brachte, verwendete der Konzern nur wenig Zeit auf die komplexen linguistischen und kulturellen Aspekte der Namensforschung. Coca-Cola klang im chinesischen etwa wie Kou-ke-kou-la, was je nach Dialekt "Ein durstiger Mund und ein Mund voller Kerzenwachs" oder "ein weibliches Pferd, mit Kerzenwachs gefüllt" bedeutete. Coca-Cola bewies jedoch Lernfähigkeit und änderte die phonetische Übersetzung in Ke-kou-ke-le, was immer noch nach Coca-Cola klingt, aber nun "schmackhaft und glücklich" bedeutet.
Putin will Details des US-Plans besprechen und droht der Ukraine
« am: 22.11.2025, 02:18:33 »
Auch der Kreml hat inzwischen auf den Ukraine-Plan der USA reagiert - nach bekanntem Muster. Präsident Putin sagte, die Details müssten besprochen werden. Gleichzeitig drohte er: Stimmt die Ukraine nicht zu, geht der Krieg weiter. Von B. Blaschke.