Als Coca-Cola in den 20er Jahren die berühmte braune Limonade auf den chinesischen Markt brachte, verwendete der Konzern nur wenig Zeit auf die komplexen linguistischen und kulturellen Aspekte der Namensforschung. Coca-Cola klang im chinesischen etwa wie Kou-ke-kou-la, was je nach Dialekt "Ein durstiger Mund und ein Mund voller Kerzenwachs" oder "ein weibliches Pferd, mit Kerzenwachs gefüllt" bedeutete. Coca-Cola bewies jedoch Lernfähigkeit und änderte die phonetische Übersetzung in Ke-kou-ke-le, was immer noch nach Coca-Cola klingt, aber nun "schmackhaft und glücklich" bedeutet.
Zu viele Magic-Karten? Hasbro wird von eigenen Shareholdern verklagt
« am: 27.01.2026, 10:17:56 »
Magic the Gathering hat unzählige Kooperationen und Sets in letzter Zeit herausgebracht. Avatar, Spider-Man und The Office sind nur einige der Beispiele allein aus den letzten paar Monaten. Nicht zu vergessen die exklusive Box zum 30 jährigen Jubiläum, die über 1000 Euro kostet. Es wirkt so, als würde uns Hasbro gar keine Atempause mehr gönnen wollen und raushauen, so viel nur irgendwie möglich ist. Auch einige Shareholder scheinen der Ansicht zu sein und haben nun Klage gegen einige der Vorstände eingereicht, weil sie den “langfristigen Wert der Marke zerstören”. Mehr