Als Coca-Cola in den 20er Jahren die berühmte braune Limonade auf den chinesischen Markt brachte, verwendete der Konzern nur wenig Zeit auf die komplexen linguistischen und kulturellen Aspekte der Namensforschung. Coca-Cola klang im chinesischen etwa wie Kou-ke-kou-la, was je nach Dialekt "Ein durstiger Mund und ein Mund voller Kerzenwachs" oder "ein weibliches Pferd, mit Kerzenwachs gefüllt" bedeutete. Coca-Cola bewies jedoch Lernfähigkeit und änderte die phonetische Übersetzung in Ke-kou-ke-le, was immer noch nach Coca-Cola klingt, aber nun "schmackhaft und glücklich" bedeutet.
Assassin's Creed Invictus: Leaker sagt selbst Mitarbeiter mögen das Spiel nicht
« am: 30.01.2026, 12:17:55 »
Wenig ist bekannt über den Multiplayer-Ableger von Assassin’s Creed. Invictus soll bereits früher beliebte Multiplayer-Aspekte aus Brotherhood, Revelations oder Unity zu einem eigenen Spiel formen. Laut einem Leaker soll das Spiel aber innerhalb des Entwicklungsteams nicht sehr beliebt sein und auf einen fast Fortnite-haften Stil zurückgreifen. Es gibt allerdings Zweifel an dem Leak. Mehr