Als Coca-Cola in den 20er Jahren die berühmte braune Limonade auf den chinesischen Markt brachte, verwendete der Konzern nur wenig Zeit auf die komplexen linguistischen und kulturellen Aspekte der Namensforschung. Coca-Cola klang im chinesischen etwa wie Kou-ke-kou-la, was je nach Dialekt "Ein durstiger Mund und ein Mund voller Kerzenwachs" oder "ein weibliches Pferd, mit Kerzenwachs gefüllt" bedeutete. Coca-Cola bewies jedoch Lernfähigkeit und änderte die phonetische Übersetzung in Ke-kou-ke-le, was immer noch nach Coca-Cola klingt, aber nun "schmackhaft und glücklich" bedeutet.
Xi empfängt Putin in Peking: Demonstrative Harmonie
« am: 20.05.2026, 08:19:12 »
Militärische Ehren und roter Teppich: Chinas Staatschef Xi hat Russlands Präsident Putin empfangen. Zum Auftakt des Gipfeltreffens betonten beide demonstrativ ihre guten Beziehungen. Für Russland ist China der wichtigste Partner.