Als Coca-Cola in den 20er Jahren die berühmte braune Limonade auf den chinesischen Markt brachte, verwendete der Konzern nur wenig Zeit auf die komplexen linguistischen und kulturellen Aspekte der Namensforschung. Coca-Cola klang im chinesischen etwa wie Kou-ke-kou-la, was je nach Dialekt "Ein durstiger Mund und ein Mund voller Kerzenwachs" oder "ein weibliches Pferd, mit Kerzenwachs gefüllt" bedeutete. Coca-Cola bewies jedoch Lernfähigkeit und änderte die phonetische Übersetzung in Ke-kou-ke-le, was immer noch nach Coca-Cola klingt, aber nun "schmackhaft und glücklich" bedeutet.
Mitarbeiter von IT-Sicherheitsfirma Trend Micro verkaufte Kundendaten an Scammer
« am: 08.11.2019, 12:19:18 »
Ein ehemaliger Trend-Micro-Mitarbeiter hat die Seiten gewechselt und Privatkundendaten an Telefonbetrüger verkauft. Auch deutsche Kunden sollten wachsam sein.