Als Coca-Cola in den 20er Jahren die berühmte braune Limonade auf den chinesischen Markt brachte, verwendete der Konzern nur wenig Zeit auf die komplexen linguistischen und kulturellen Aspekte der Namensforschung. Coca-Cola klang im chinesischen etwa wie Kou-ke-kou-la, was je nach Dialekt "Ein durstiger Mund und ein Mund voller Kerzenwachs" oder "ein weibliches Pferd, mit Kerzenwachs gefüllt" bedeutete. Coca-Cola bewies jedoch Lernfähigkeit und änderte die phonetische Übersetzung in Ke-kou-ke-le, was immer noch nach Coca-Cola klingt, aber nun "schmackhaft und glücklich" bedeutet.
Stefanie Giesinger verzaubert mit diesem neuen Look
« am: 02.12.2019, 19:19:20 »
Stefanie Giesinger hat einen neuen Look. Die 23-Jährige ändert durch ihre Arbeit als Model immer wieder etwas an ihrem Aussehen. Nun hat sie sich jedoch auch privat für eine Typ-Veränderung entschieden und war deshalb beim Friseur. Auf Instagram präsentierte Steffi ihren Followern nun ganz einfach ihre neue Haarfarbe. „Blond", kommentierte sie die zwei Fotos, die []Der Beitrag Stefanie Giesinger verzaubert mit diesem neuen Look erschien zuerst auf klatsch-tratsch.de.