Als Coca-Cola in den 20er Jahren die berühmte braune Limonade auf den chinesischen Markt brachte, verwendete der Konzern nur wenig Zeit auf die komplexen linguistischen und kulturellen Aspekte der Namensforschung. Coca-Cola klang im chinesischen etwa wie Kou-ke-kou-la, was je nach Dialekt "Ein durstiger Mund und ein Mund voller Kerzenwachs" oder "ein weibliches Pferd, mit Kerzenwachs gefüllt" bedeutete. Coca-Cola bewies jedoch Lernfähigkeit und änderte die phonetische Übersetzung in Ke-kou-ke-le, was immer noch nach Coca-Cola klingt, aber nun "schmackhaft und glücklich" bedeutet.
Top Level Domain: Käufer der .org-Registry will externer Aufsicht zustimmen
« am: 22.02.2020, 13:19:17 »
Beim umstrittenen .org-Deal will Ethos Capital auf die Kritiker zugehen und Regeln akzeptieren. Außerdem soll es ein unabhängiges Gremium mit Vetorecht geben.