Als Coca-Cola in den 20er Jahren die berühmte braune Limonade auf den chinesischen Markt brachte, verwendete der Konzern nur wenig Zeit auf die komplexen linguistischen und kulturellen Aspekte der Namensforschung. Coca-Cola klang im chinesischen etwa wie Kou-ke-kou-la, was je nach Dialekt "Ein durstiger Mund und ein Mund voller Kerzenwachs" oder "ein weibliches Pferd, mit Kerzenwachs gefüllt" bedeutete. Coca-Cola bewies jedoch Lernfähigkeit und änderte die phonetische Übersetzung in Ke-kou-ke-le, was immer noch nach Coca-Cola klingt, aber nun "schmackhaft und glücklich" bedeutet.
Doping: Pechstein mit weiteren auffälligen Blutproben
« am: 12.07.2009, 15:13:58 »
Claudia Pechstein ist Eisschnellläuferin und Claudia Pechstein hat ein Problem: Doping.
Zwar bestreitet die Sportlerin kategorisch sämtliche Vorwürfe, doch finden sich immer mehr Be- und Hinweise auf Unregelmäßigkeiten bei ihren Dopingproben. So soll sie bereits im März 2007 eine Probe mit erhöhtem Hämoglobin-Wert abgegeben haben. Hämoglobin dient als Sauerstofftransporteur im Blut. Ein erhöhter Wert verbessert somit die Versorgung der Muskeln mit Sauerstoff und damit die Ausdauer des Sportlers.
Doping-Experte Fritz Sörgel geht soweit, dass er Pechstein auffordert , ihr Blutbild in Quarantäne beobachten zu lassen, um auf diese Weise herauszufinden, welche Werte die Eisschnellläuferin im Normalfall hat.